A LENDA DE ZELDA

A pedido do usuário Emanuel Sousa (chapo) do site zelda.com.br decidi entrar de cabeça nesse projeto. Ele me disse que os diálogos já estavam traduzidos mas precisavam ser inseridos na ROM, junto com os acentos. Ja fiz a parte dos acentos mas ainda falta o texto. Esta é uma tradução comemorativa de aniversário (30 anos de Legend Of Zelda), com extenso trabalho de revisão textual, considerando as diferenças entre a versão americana e japonesa e padronizando termos recorrentes na série. Então vamos aos trâmites técnicos da tradução porque já falei demais, hehe.

Nome da ROM utilizada Legend of Zelda, The (USA).nes
CRC32 da ROM utilizada D7AE93DF
CRC32 da ROM traduzida 214CABBD
Ano de lançamento 1986
Jogo para Nintendo Entertainment System (NES)
Gênero Aventura
Desenvolvedor Nintendo
Lançado por Nintendo
Traduzido por |N|NjA| (Danilo Passos) Testes: chapo (Emanuel Sousa)
Romhacking por Patryck Padilha de Oliveira Tradução lançada em 21/2/2016

  Progresso

Gráficos: 100%
Acentos: 100%
Textos gerais: 100%
Menus: 100%

Há muito tempo, Ganon, príncipe das trevas, usurpou a Triforça do Poder. A Princesa Zelda partiu a Triforça da Sabedoria em 8 pedaços e os escondeu antes de ser raptada pelos lacaios de Ganon. Link, você deve encontrar os pedaços e salvar Zelda.


Agradecimentos

patryckpo:
Gostaria de agradecer ao Emanuel Sousa por ter me dado todo o apoio, mesmo ele achando
que não daria tempo para inserir o texto traduzido, testar e traduzir o manual.
Estamos contentes com o resultado e esperamos que se divirta também.

Chapo:
Não teríamos conseguido realizar o lançamento deste projeto em uma data tão especial quanto
os 30 anos da série Zelda sem o Patryck ter entrado de cabeça nessa, em um período tão curto
quanto duas semanas para o 21 de fevereiro, e dado conta do recado. Pusemos realmente bastante
esforço e esperamos que aproveitem este presente para todos os fãs lusófonos de Zelda.

Mais algumas imagens dessa tradução (importadas do site zelda.com.br)

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *