A pedido do usuário Emanuel Sousa (chapo) do site zelda.com.br decidi entrar de cabeça nesse projeto. Ele me disse que os diálogos já estavam traduzidos mas precisavam ser inseridos na ROM, junto com os acentos. Ja fiz a parte dos acentos mas ainda falta o texto. Esta é uma tradução comemorativa de aniversário (30 anos de Legend Of Zelda), com extenso trabalho de revisão textual, considerando
as diferenças entre a versão americana e japonesa e padronizando termos recorrentes na série.
Então vamos aos trâmites técnicos da tradução porque já falei demais, hehe.
Há muito tempo, Ganon, príncipe das trevas, usurpou a Triforça do Poder. A Princesa Zelda partiu a Triforça da Sabedoria em 8 pedaços e os escondeu antes de ser raptada pelos lacaios de Ganon. Link, você deve encontrar os pedaços e salvar Zelda.
Agradecimentos
patryckpo: Gostaria de agradecer ao Emanuel Sousa por ter me dado todo o apoio, mesmo ele achando que não daria tempo para inserir o texto traduzido, testar e traduzir o manual. Estamos contentes com o resultado e esperamos que se divirta também.
Chapo: Não teríamos conseguido realizar o lançamento deste projeto em uma data tão especial quanto os 30 anos da série Zelda sem o Patryck ter entrado de cabeça nessa, em um período tão curto quanto duas semanas para o 21 de fevereiro, e dado conta do recado. Pusemos realmente bastante esforço e esperamos que aproveitem este presente para todos os fãs lusófonos de Zelda.
Mais algumas imagens dessa tradução (importadas do site zelda.com.br)
Links das imagens estão off, logo estarão editados e funcionando (manual em LQ está OFF)
EDIT: Link da tradução com manual está funcionando, mas avisem se estiver com problemas 😉
Links das imagens estão off, logo estarão editados e funcionando (manual em LQ está OFF)
EDIT: Link da tradução com manual está funcionando, mas avisem se estiver com problemas 😉